lunes, 13 de febrero de 2012

TANKA 1





MUJER CELESTE

SABOR ENTRELAZADO

QUIERO BEBERTE

SARMIENTOS DE TU CUERPO

VINO DE TUS ENTRAÑAS

J.Carlos


El tanka es un tipo de poesía tradicional japonesa. Consta de cinco versos de 5-7-5-7-7 sílabas.



12 comentarios:

Lyn dijo...

No conocía esa figura, ves! ya aprendí algo nuevo contigo
Abraxos!!!

tecla dijo...

Ainnsssss, J. Carlos. Qué versos. Vino de tus entrañas, beber de ti. Quién podría resistirse.

Bowman dijo...

Hola Lyn, tu me has enseñado mucho más, cada día aprendo algo contigo.
Abrazos!!!

Bowman dijo...

Hola tecla, hay vinos de los que no se saciaría uno nunca.
Un abrazo

Mar-Giverny dijo...

No los conocía, mil gracias.
Besos

Bowman dijo...

Un placer habértelos descubierto.
Un beso

PEMM dijo...

Muy interesante,de veras...
Si mi memoria no me falla,el Tanka es el poema corto y luego está el Choka,(creo recordar que se llamaba así),que era el poema largo.En un antiguo libro,hace bastantes años,tambien leí sobre la existencia del Katauta,pero creo que cayó en el olvido...
Felicidades por el post y el blog en general.

Bowman dijo...

Muchas gracias por tus palabras y por tu visita.
Efectivamente el Tanka es el poema corto, de hecho, literalmente es lo que significa, y el Choka el largo.
Bienvenido a mi espacio, un placer encontrarte.
Saludos

lichazul dijo...

hermoso tanka!!!, contiene el sentido y emoción oriental (el mensaje para el cual fueron creados)
felicitaciones JCarlos, me gustó mucho


el amor entre humanos fue inmortalizado por esos poetas antiguos en los Tankas, en los Haikus todo el esplendor de las estaciones del año y la natura , en los Senryus lo existencial ,lo socio-político y lo retorcido del quehacer rutinario con ese dejo ácido y crítico de la sociedad humana

aunque con el paso del tiempo , hoy uno ve y lee Haikus que son esencialmente Senryus , pero las personas todo lo juntan en el mismo saco jejeje

Bowman dijo...

Siempre me atrajeron los diferentes tipos de la poesía japonesa, en el fondo es un reto el tener que expresar una idea o un sentimiento en tan pocas sílabas, y además ceñido a una métrica concreta y cerrada.
Me alegra que te gustara y me abruma tu conocimiento del tema. Sobre lo que comentas de la confusión de las distintas formas, también influye la diferencia entre el japonés y el resto de las lenguas, a final son poemas adaptados a las particularidades de cada idioma.
Gracias siempre por tu presencia, abrazos

lichazul dijo...

sin duda es así, hace años, leí la última entrevista a una poeta japonesa ya fallecida que decía que comparar las sílabas orientales con las moras orientales , (especie de signo pero no son sílabas , ya que cada ideograma es una palabra en sí mismo y hasta un concepto, cosa que no ocurre con nuestras letras o sílabas ),era un error... que lo que importa en un Haiku , es el Espíritu del poema, no contar sílabas, y que quien deseaba realizar este tipo de poemas, debía tener presente ello siempre, no la cuenta de sílabas
Con respecto a los Senryus esencialmente decía que para diferenciarse de los Haikus es la Falta del Kigo (referencia a la estación del año) sino resaltar la crítica sobre la cuestión actual que la sociedad pasa
Los Tankas es Amor entre Amantes, ese es su Espíritu , no son las estaciones del año, ni las cuestiones sociopolíticos , solo el encuentro amorosopasional entre dos personas.

es lo que aprendí de esa entrevista , y que lo tengo muy en cuenta a la hora de hacer algún poema de esos, si bien nosotros los occidentales adaptamos la métrica , no es fallo realizar estructuras más o menos exactas , no dejan de ser haikus, senryus o tankas si tienes más de 17 sílabas o menos , ya que lo que importa es el Espíritu del poema, lo importante es no mutilar el verso.

Disculpa me alargué con el comentario, pero es que me gustan mucho este tipo de poemas, y sé lo difícil que son hacerlos , son escasos y son perlas finas para nuestro conocimiento

abrazos

pd...te dejo estos Senryus que hice hace ya tiempo
http://dondeperderse1.blogspot.com/2014/07/senryus-afilados.html

ten una semana preciosa

Bowman dijo...

No hay que disculparse, es una delicia leerte y aprender contigo. Tienes razón que lo que importa es lo que quieres transmitir al escribir, no tanto la cuenta de las sílabas, pero como te dije en mi comentario anterior, no deja de ser un aliciente añadido someterse a esa métrica, disciplinar nuestras palabras, sin que ello merme el sentimiento con que las escribes.
No sabía esa singularidad de los tankas, que tengan que reflejar solo un sentimiento amoroso, lo tendré muy en cuenta si escribo alguno más, de todas formas, nada inspira tanto como el amor y sus muchas facetas, laberintos y señales.
Te animo a que escribas más Senryus, son hermosos y profundos.
Feliz semana para ti también, y como siempre, un placer inmenso tu visita.
Abrazos.